Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

медовый месяц

Толковый словарь Ожегова

МЁД, -а (-у), о мёде, в меду́, мн. (при обозначении сортов) медШы, -о́в, м.

Практический толковый словарь

крыл. сл. Мысль о том, что счастье первой поры брака быстро сменяется горечью разочарования, образно выраженную в восточном фольклоре, использовал Вальтер для своего филисофского романа «Задиг, или Судьба» (1747), в 3-й главе которого он пишет: «Задиг испытал, что первый месяц брака, как он описан в книге Зенд, является медовым, а второй - полынным месяцем». Из романа Вольтера выражение «медовый месяц», означающее первый месяц брака, вошло во многие языки, в том числе и в русский. Позднее выражение это стали применять также к начальной поре какого-либо явления, к той его фазе, в которой еще не проявилось ничего, что потом вызвало разочарование, недовольство.

-----------------------------------

рекл.жарг. месячная рекламная кампания с привлечением mass-media: прессы, радио, ТВ

Фразеологический словарь

Экспрес.

1. Начальная, наиболее счастливая пора супружеской жизни.

И потянулся для влюблённых не совсем обычный, но полный упоения медовый месяц (П. Невежин. Преграды).

2. чего. Устар. Расцвет, лучшая пора.

Капитан-лейтенант Ракитин… впервые назначенный командиром, ещё переживал медовые месяцы власти (К. Станюкович. Блестящий капитан).

Фразеология

1.

Первые недели совместной жизни молодожёнов после свадьбы, считающиеся самыми счастливыми.

Имеется в виду, что два лица - мужчина и женщина (Х и Y) - переживают период наибольшего наслаждения друг другом. Говорится с одобрением. реч. стандарт. ✦ У Х-а и Y-а начался медовый месяц.

Только ед. ч.

В роли подлеж. или доп.

Порядок слов-компонентов фиксир.

И потянулся для влюблённых не совсем обычный, но полный упоения медовый месяц. П. Невежин, Преграда.Среди похожей на заграничные туристсткие рекламы немыслимой голубизны тихоокеанских островов <...> молодожёны провели медовый месяц и поняли, что они не созданы друг для друга. М. Матусовский, Мама Л.Ю.Б.

Молодые решили провести медовый месяц на Канарах, куда и отбыли сразу же после свадьбы. МК, 1998.

Компания "Венеция" предлагает всем молодожёнам провести медовый месяц в одном из самых красивых и романтичных городов мира. Невеста, 2001.

культурологический комментарий:

Образ фразеол. соотносится с гастрономическим (продукты питания несут в дополнение к своим природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы) и временны/м кодами культуры. При этом месяц обозначает относительно короткий и обозримый отрезок времени, а мёд выступает как эталон сладости, приятного вкуса, чего-то желанного (ср. Не жизнь, а мёд; мёдом намазано и др.). Характерно при этом уподобление эротических и вкусовых ощущений, являющееся основой для универсальных метафор, о чём свидетельствуют аналоги данного фразеол. в других европейских языках; напр., в англ. - honeymoon, в исп. - luna de miel.

автор:

Д. Б. Гудков

2. что

Самое счастливое и приятное время.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) переживает пору расцвета и радостных надежд (Р). реч. стандарт. ✦ Р - медовый месяц для Х-а.

В роли именной части сказ., а также подлеж., доп., обст.

Порядок слов-компонентов фиксир.

Шестидесятые годы были медовым месяцем нашего общественного сознания и первым пробуждением общественного чувства, а медовый месяц не повторяется. Н. Шелгунов, Очерки русской жизни.Капитан-лейтенант Ракитин, <...> впервые назначенный командиром, ещё переживал медовые месяцы власти. К. Станюкович, Блестящий капитан.

Первый раз - ещё в медовый наш месяц, в декабре 1962. Я убедил В.Т. Шаламова подобрать <...> стихи <...>, которые казались мне безусловными <...>. А. Солженицын, Бодался телёнок с дубом.

культурологический комментарий:

Данный фразеол. связан с образом, отражённым во фразеол. МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ 1. (см. комментарий), и является характерным примером перенесения семейных (микросоциальных) отношений на более крупные общественные структуры.

автор:

Д. Б. Гудков

Сборник слов и иносказаний

медовый месяц (первый месяц после свадьбы)

Ср. Начался хваленый медовый месяц! Ведь название-то одно какое подлое! - с злобой прошипел он.

Гр. Л.Н. Толстой. Крейцерова соната. 11.

Ср. Кто-то сказал очень верно, что каждое чувство имеет свой медовый месяц.

Маркевич. Забытый вопрос. 1, 23.

Ср. Находясь, так сказать, в медовом месяце, сидят они вроде двух ангелончиков за чаем.

Гоголь. Мертвые души. 2, 2.

Ср. Honigmonat.

Ср. Flitterwochen (Flitern - Mittelhochd. flüstern, kosen (англ. flirt?) - шептаться).

Ср. Flitter - мишура, блестки (на чепчике новобрачной).

Ср. La lune de miel.

Ср. Zadig éprouva que le premier mois du mariage, comme il est décrit dans le livre du Zend, est la lune de miel; et que le second est la lune de l'absinthe.

Задиг узнал по собственному опыту, что первый месяц после брака, как сказано в книге Зенд, есть месяц меда, а другой - месяц полыни.

Voltaire. Zadig. 3.

Ср. Когда первый месяц супружества бывает только медовым месяцем, то второй бывает месяцем полынным.

Персидское изречение.

Пословицы и поговорки Даль

Медовый месяц (первый по супружестве).

См. СВАДЬБА

Словарь крылатых слов

Мысль о том, что счастье первой поры брака быстро сменяется горечью разочарования, образно выраженную в восточном фольклоре, использовал Вальтер для своего филисофского романа "Задиг, или Судьба" (1747), в 3-й главе которого он пишет: "Задиг испытал, что первый месяц брака, как он описан в книге Зенд, является медовым, а второй - полынным месяцем". Из романа Вольтера выражение "медовый месяц", означающее первый месяц брака, вошло во многие языки, в том числе и в русский. Позднее выражение это стали применять также к начальной поре какого-либо явления, к той его фазе, в которой еще не проявилось ничего, что потом вызвало разочарование, недовольство.

Словарь крылатых слов и выражений Серова

Из философского романа (гл. 3) «Задиг, или Судьба» (1747) французского писателя и философа Вольтера (псевдоним Франсуа Мари Аруэ, 1694-1778): «Задиг испытал, что первый месяц брака, как он описан в книге Зенд, является медовым месяцем, а второй - полынным месяцем». Автор имеет в виду горечь разочарования, с которым сталкиваются молодожены после первых дней желанной совместной жизни.

Позже это выражение из романа Вольтера перешло в другие языки, в том числе и русский.

Иносказательно: 1. Первый месяц брака, супружества молодых людей. 2. Начальная пора какого-либб совместного предприятия, дела, когда еще ничто не вызывает тревоги, разочарования (шутливо).

Поговорки

1. Разг. Первый месяц супружеской жизни. ФСРЯ, 246; БТС, 529; ЗС 1996, 277; БМС 1998, 376. 2. Разг. Расцвет, лучшая пора чего-л. ФСРЯ, 246. 3. Жарг. курс. Шутл. Каникулы в военном училище. БСРЖ, 347. 4. Жарг. арм. Солдатский отпустк. Максимов, 243.

Синонимы к слову медовый месяц

История слов

МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ

Особенно легко и быстро стираются внешние и внутренние признаки «заимствования» с калькированных выражений (Lehnübersetzungen), если их «внутренняя форма» оправдывается семантическим строем и самого русского языка. Выражение медовый месяц (в значении `первый месяц брачной жизни') проникает в русский литературный язык из французского или английского языков в начале XIX в. 193. Оно является переводом английского honey moon или франц. la lune de miel (ср. нем. Hönigmonat). Пушкин в «Выстреле» употребляет соответствующее английское выражение в речи графа, оставляя его без перевода: «Пять лет тому назад я женился. - Первый месяц, the honey moon провел я здесь, в этой деревне».

Известно, что влияние английского языка на бытовую речь разных слоев русского образованного общества (за пределами профессиональных, специальных диалектов) становится особенно заметным лишь с десятых - двадцатых годов XIX в. Английские выражения в это время употребляются по большей части как иноязычные цитаты. Ср. у Пушкина в «Евгении Онегине»:

Как dandy лондонский одет...

(1 гл., 4 строфа).

Никто бы в ней найти не мог

Того, что модой самовластной

В высоком лондонском кругу

Зовется vulgar...

(8 гл., 15 строфа).

Быть может, именно эта волна английского влияния оживила в стиле высших слоев русского дворянства выражение медовый месяц (the honey moon), уже ранее известное из французских источников (la lune de miel). Во всяком случае, в русском литературном языке 20-30-х годов XIX в. это выражение еще носит отпечаток модного «европеизма».

Но Марлинский, сознательно стремившийся к пополнению запаса русских «крылатых слов» иноязычными, интернациональными фразеологическими оборотами, меткими афоризмами, поговорками, пользуется выражением медовый месяц без указаний его западноевропейского источника. Так, у Марлинского в повести «Фрегат Надежда»: «Она еще в медовых месяцах супружества».

У Гоголя выражение медовый месяц уже употребляется как общелитературное, ставшее ходячим: «Находясь, так сказать, в медовом месяце, сидят они в роде двух ангелочков за чаем» («Мертвые души», 2, 2). У кн. П. А. Вяземского в «Автобиографическом введении» к «Собранию сочинений»: «Сначала медовые месяцы сожития моего с Полевым шли благополучно, работа кипела» (Вяземский, 1878, 1, с. 48). Ср. у Л. Толстого в «Крейцеровой сонате»: « - Так все женятся, так и я женился, и начался хваленый медовый месяц. Ведь название-то одно какое подлое! - со злобой прошипел он». У Мамина-Сибиряка в романе «Приваловские миллионы»: «Медовый месяц для молодой четы Приваловых миновал, оставив на горизонте ряд тех грозовых облачков, без которых едва ли складывается хоть одно семейное счастье» (ч. 5, п. 4).

В 50-60-х годах XIX в. выражение медовый месяц как отдельная фразовая единица речи приобрело новое переносное значение: `первый блаженный период расцвета чего-нибудь, начальный период общественного увлечения чем-нибудь'. Ср. выражение Герцена: медовый месяц русского прогресса. В рассказе Н. Златовратского «Старый грешник»: «Ими только что был пережит медовый месяц русского либерализма» 194. Ср. также у Б. Маркевича в «Забытом вопросе»: «Кто-то сказал очень верно, что каждое чувство имеет свой медовый месяц».

В этом расширенном переносном значении выражение медовый месяц становится неразрывным фразеологическим единством. Это живое семантическое движение фразы медовый месяц в русском литературном языке XIX в. свидетельствует о том, что она вполне ассимилировалась с чисто русской литературной фразеологией и утратила уже к 30-40-м годам XIX в. все признаки своего заграничного происхождения. Внутренняя форма данного выражения вполне согласовалась с живым переносным употреблением слова медовый (ср. медовые уста, медовая речь и т. п.; ср. также каламбурно-иронический образ: «Сахар Медович Патокин»).

Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась машинопись с авторской правкой.

Печатается по машинописи с внесением некоторых необходимых поправок. - М. Л.

193 М. И. Михельсон отмечал, что происхождение выражения медовый месяц - персидское и что Вольтер в «Задиге» открывает этот источник. Вольтер пишет: «Задиг узнал по собственному опыту, что первый месяц брака, как сказано в книге Зенд, - есть месяц меда, а другой месяц полыни»: «Le premier mois du mariage, comme il est décrit dans le livre du Zend, est la lune de miel, et... le second est la lune de l'absinthe» (Михельсон, Ходяч. слова, 1896, С. 201).

194 «Отклик». Литературный сборник, СПб., 1881. С. 252.

Полезные сервисы